Apply

Definitions

The University of Hartford prohibits sexual violence and other sexual misconduct, as defined in our 第九条性骚扰政策和社区标准性行为不端. 有关更详细的定义,请参阅政策.

Title IX Definitions

第九条性侵犯包括以下内容:

  • Penetration, no matter how slight, 阴道或肛门与任何身体部位或物体的接触, 或者被另一个人的性器官口交, 未经被指控人同意.
  • The touching of the private body parts of another person for the purpose of sexual gratification 未经被指控人同意.
  • Non-forcible sexual intercourse between persons who are related to each other within the degrees wherein marriage is prohibited by law.
  • 与未达到法定同意年龄的人发生非强制的性行为.

Title IX Dating Violence:

Violence, 包括性虐待或身体虐待或这种虐待的威胁, committed by a person (a) who is or has been in a social relationship of a romantic or intimate nature with the alleged person; and (b) where the existence of such a relationship shall be determined based on a consideration of the following factors: (i) the length of the relationship, (ii) the type of relationship, (三)关系中涉及的人之间互动的频率.

Title IX Domestic Violence:

被指控人的现任或前任配偶或亲密伴侣实施的暴力行为, 由与被指控人有共同子女的人, by a person who is cohabitating with or has cohabitated with the alleged person as a spouse or intimate partner, by a person similarly situated to a spouse of the alleged person under the domestic or family violence laws of Connecticut, or by any other person against an adult or youth alleged person who is protected from that person’s acts under the domestic or family violence laws of Connecticut.

Title IX Stalking:

Engaging in a course of conduct directed at a specific person that would cause a reasonable person to fear for their safety or the safety of others, 或者遭受严重的情绪困扰. For purposes of this definition, (a)行为过程是指两种或两种以上的行为, including, but not limited to, 被指控的跟踪者直接, indirectly, or through third parties, by any action, method, device, or means, follows, monitors, observes, surveils, threatens, 或与人交流或立博体育官网人交流, or interferes with a person's property; (b) reasonable person means a reasonable person under similar circumstances and with similar identities to the person; and (c) substantial emotional distress means significant mental suffering or anguish that may, but does not necessarily, 需要医疗或其他专业治疗或咨询.

其他违反政策的性行为不端

基于性别的歧视.

Pursuant to Connecticut law, any unwelcome sexual advances or requests for sexual favors or any conduct of a sexual nature when (1) submission to such conduct is made either explicitly or implicitly a term or condition of an individual’s employment, academic grade, salary, benefit, or service; (2) submission to or rejection of such conduct by an individual is used as the basis for employment, academic grading, or other decisions affecting such individual; or (3) such conduct has the purpose or effect of substantially interfering with an individual’s work or academic performance or creating an intimidating, hostile, 或者恶劣的工作或学习环境.

Pursuant to Connecticut law, intentional sexual touching however slight with any body part or object by a person upon another person that is without consent.

  • 性接触包括:有意接触身体的隐私部位,如乳房, groin, genitals, anus, or mouth of another, 或者再碰你或者他们的私处.

Sexual intercourse with a person who is under the statutory age of consent pursuant to Connecticut law.

Pursuant to Connecticut law, 关系暴力是家庭中的一种行为模式, intimate or dating relationship that is used to establish power and control over another person through fear and intimidation. 这种行为可以是语言上的、情感上的或身体上的. Examples include, 但不限于:殴打他人, property damage, public humiliation, harassment, and verbal or physical threats. It includes threatening or causing physical harm or engaging in other conduct that threatens or endangers the health or safety of another person. Any such conduct or any offense under the University’s Code of Community Standards will be considered Prohibited Conduct and resolved under this Policy if it arises out of an intimate partner, 约会或家庭关系(即使这种关系已经结束). The University will evaluate the existence of the relationship taking into consideration such as the length of the relationship, the type of relationship, 以及关系中个人之间互动的频率.

利用他人的性别或性别认同来谋取个人利益或满足, 比如滥用弱势地位, differential power, or trust for sexual purposes. 例子包括但不限于:

  • Recording, photographing, disseminating, 或张贴私人性活动或一个人的私密部位(如生殖器)的图片, groin, breasts, or buttocks) without consent; o Threatening to disseminate sensitive personal material of a sexual nature (e.g. 未经同意,以任何方式向任何人或实体发送照片、视频;
  • 允许第三方在未经同意的情况下从隐蔽地点观察私人的性活动(例如.g.(衣橱)或透过电子方式(例如.g., Skype或图像直播);
  • (二)为私欲或者性满足而偷窃衣物的;
  • Manipulation of contraception;
  • Peeping or voyeurism;
  • Prostituting another person;
  • Intentionally or knowingly exposing another person to a sexually transmitted infection or virus without the other’s knowledge; or
  • 拥有、传播、观看或者强迫他人观看非法色情内容的.

Faculty, administrators, coaches, 其他员工必须避免恋爱或性关系, even if consensual, with students whom they teach, advise, 或监督(或他们将来可能教导或监督的人). The relationship between teacher, advisor, or mentor and student must be protected from influences or activities that can interfere with learning and personal development. 除了制造胁迫的可能性, any such relationship jeopardizes the integrity of the educational process by creating an actual or potential conflict of interest and may impair the educational environment for other students. Employees or students with questions about this policy are advised to consult with the University’s Title IX Coordinator or Deputy.

其他基于性别的不当行为是被禁止的行为,包括但不限于:

  • 适用的联邦和州法律规定的性犯罪(除上述罪行外);
  • Gender-based Hazing;
  • 协助他人实施被禁止的行为;
  • 对他人造成身体伤害或精神痛苦的基于性别的威胁或行动;
  • 对18岁以下的人造成伤害或造成伤害风险的基于性别的行为.

Definition of Consent

Consent is defined as an active, knowing, and voluntary exchange of affirmative words and/or actions that indicate and effectively communicate a willingness to participate in a particular sexual activity. It is the responsibility of the initiator to obtain clear and affirmative responses at each stage of sexual involvement.

  • 为了表示同意,一个人必须达到同意的法定年龄. 在大多数情况下,康涅狄格的法定年龄是16岁.
  • 同意必须是自由和积极的.
  • 沉默,缺乏抵抗,或者缺乏消极的回应都不是同意.
  • 因酒精和/或毒品而丧失行为能力的人, 无论是自愿的还是非自愿的, cannot give consent.
  • 一个睡着的人是不能同意的.
  • Consent to one form of sexual activity does not indicate consent to another form of sexual activity.
  • 过去的同意和过去的关系都不代表现在或将来的同意.
  • Consent to engage in sexual activity with one person does not imply consent to engage in sexual activity with another.
  • Consent can be withdrawn at any time; and
  • 胁迫、武力或其中任何一种的威胁使同意无效.

同意必须是自由和有意义的. Consent cannot be freely and meaningfully given if the person whose consent is needed is incapacitated, 或者以武力、胁迫手段取得同意的.

For Purposes of This Policy?

丧失行为能力是指一个人无法理性行事的状态, 由于缺乏给予知情同意的能力而做出的合理决定, (i.e.,以理解性互动的“谁、什么、何时、何地、为什么和如何”)。.

  • Sexual activity with someone who is—or based on circumstances should reasonably have known to be—mentally or physically incapacitated (i.e., by alcohol or other drug use, unconsciousness, (或停电)构成违反本性暴力政策.
  • 由于精神残疾而丧失行为能力的人, sleep, involuntary physical restraint, 或从消费(自愿或非自愿)丧失能力的药物不能给予同意.
  • Alcohol-related incapacity results from a level of alcohol ingestion that is more severe than impairment, being under the influence, drunkenness or intoxication.

强迫是使用身体暴力和/或强加于某人身体上以获得性接触.

胁迫是对性行为不合理的压力, 包括但不限于使用威胁, intimidation, 或者通过情绪操纵来说服某人做他们可能不想做的事情, 例如发生性行为或进行某些性行为. Being coerced into having sex or performing sexual acts is not consenting sex and is considered sexual misconduct.